(world music, vocal jazz, indian fusion, carnatic classical) [WEB] Ganavya (Ganavya Doraiswamy) - Aikyam: Onnu - 2018, FLAC (tracks), lossless
Ganavya / Aikyam: Onnu Жанр: world music, vocal jazz, indian fusion, carnatic classical Носитель: WEB <= isra Год издания: 2018 Издатель (лейбл): yāttirai Страна исполнителя (группы): India Аудиокодек: FLAC (*.flac) Тип рипа: tracks Продолжительность: 00:49:50 Источник: интернет (неизвестен) Наличие сканов в содержимом раздачи: да Треклист: 01. Invocation 02. Nithākam (based on Gershwin's "Summertime") 03. Kili (based on Johny Mercer and Hoagy Carmichael's "Skylark") 04. Bramarā (based on Miles Davis's "Nardis") 05. Indo Blue (based on Mongo Santamaría's "Afro Blue") 06. Black, Brown, Beige (Are the Colors) (based on Scottish / Appalachian folk song "Black is the Color") 07. Vāzhkai, En Rose (translation of "La Vie En Rose") 08. Oru Paiyan (translation of "Nature Boy") 09. Anu Raniyā 10. Nido Del Aire 11. Anju Kadal Thāndi (translated version of the American folk song "500 Miles") 12. Break Stuff (Invocation Reprise) Доп. информация: https://www.ganavya.com/
Лог проверки качества AUDIOCHECKER v2.0 beta (build 457) - by Dester - opdester@freemail.hu ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -=== DO NOT EDIT THIS FILE! ===- Path: ...\Ganavya - Aikyam - Onnu (2018) [FLAC] 01 -=- 01 - Invocation.flac -=- CDDA (100%) 02 -=- 02 - Nithakam.flac -=- CDDA (100%) 03 -=- 03 - Kili.flac -=- CDDA (100%) 04 -=- 04 - Bramara.flac -=- CDDA (100%) 05 -=- 05 - Indo Blue.flac -=- CDDA (100%) 06 -=- 06 - Black, Brown, Beige (Are the Colors).flac -=- CDDA (100%) 07 -=- 07 - Vazhkai, En Rose.flac -=- CDDA (100%) 08 -=- 08 - Oru Paiyan.flac -=- CDDA (100%) 09 -=- 09 - Anu Raniya.flac -=- CDDA (100%) 10 -=- 10 - Nido Del Aire.flac -=- CDDA (100%) 11 -=- 11 - Anju Kadal Thandi.flac -=- CDDA (100%) 12 -=- 12 - Break Stuff (Invocation Reprise).flac -=- CDDA (100%) Summary 100,00% CDDA 246508788 Об исполнительнице (рус.) | About Artist (ru) Ганавья: за амальгамой сакральных нотИсточник: арт-дайджест «Солонеба» Молодая индийская вокалистка и композитор Ганавья, ныне проживающая на юго-восточном побережье Испании в Валенсии, на современной музыкальной сцене нашла свою нишу благодаря неординарному сочетанию классической южно-индийской традиции Карнатик с современным джазом и уорлд-мюзик. Дебютный альбом певицы Aikyam: Onnu («Единство») демонстрирует невероятную широту взглядов и увлечений Ганавьи: он создан из амальгамы древнеиндийских сакральных песнопений с вкраплениями испанских и латиноамериканских ритмов, а также джазовых стандартов (к примеру, гершвиновской ‘Summertime’, колтрейновской ‘Afro Blue’, ‘Nature Boy’ Нэта Кинга Коула, ‘La Vie en rose’ из репертуара Эдит Пиаф и Луи Армстронга или ‘Black Is the Color’ из репертуара Нины Симон). Всё это великолепие ярко окаймляется билингвистическими вокальными вариациями исполнительницы на тамильском и английском языках, но в первую очередь – на универсальном языке чистых эмоций. Всесторонность увлечений Ганавьи Дорайсвами удивителен: в её багаже – ученые степени в области театра и психологии, современного исполнительского мастерства и этномузыкологии. Кроме того, обучаясь в аспирантуре Беркли, она получила награду за создание учебного курса «Звуки индийской музыки». К тому же, в настоящее время Ганавья является докторантом Гарвардской программы «Творческая практика и критические исследования». За свою не столь долгую, но весьма продуктивную артистическую карьеру Ганавья выступала и записывалась со множеством звездных музыкантов, среди которых Пласидо Доминго, Закир Хуссейн, Хавьер Лимон, Альфредо Родригес, Данило Перес, Джеймс Ньютон, Виктор Вутен, Вадада Лео Смит, Ален Перес, Перико Самбит, Виджай Айер, Лаура Карпман, Поло Орти, Виктор Мендоса, Сандра Карраско и др. Её кавер-версия на песню Куинси Джонса Tocororo, которую Ганавья исполнила в дуэте с кубинским пианистом Альфредо Родригесом попала на первые позиции многих европейских джазовых чартов. В дополнение к изучению различных вокальных школ Ганавья посвящает много времени классическому театрального танцу бхаратанатьям, а также овладению такими редкими на сегодняшний день инструментами, как сарасвати-вина и джалтаранг, уникальной техникой игры на котором владела бабушка певицы – Калаймамани Сита Дорайсвами. Подобному увлечению различными древнеиндийскими видами искусств способствовали не только семейные практики, но и более чем десятилетние совместные выступления с труппой Шри Тукарам Ганапати Махараджи, который обучал Ганавью традициям вайшнавского религиозного движения бхакти — варакари, в частности чтению и пению абхангов, написанных индуистскими маратхскими святыми XII-XVII веков. «Мои песни, – говорит певица, – стали результатом того, что традиции из другого музыкального мира нашли способ оказаться в тёмных, гостеприимных и окутанных дымом уголках европейских джазовых клубов. Они представляют собой различные части моего фрагментированного я, собранные вместе, чтобы создать легкость, не существующую никак иначе…» http://soloneba.com/ganavya/ Об исполнительнице (англ.) | About Artist (en) Ganavya DoraiswamyVocalist, scholar, and composer Ganavya has carved a niche for herself at the nexus of South Indian vocal styles and contemporary music. Her own debut album, Aikyam: Onnu, ("Harmony: One") features the incredible breadth of her character: it draws from an amalgam of ancient Indian spirituals she learnt during pilgrimages as a child, with an anchor in jazz standards that she has translated to Tamil from English, showcasing a linguistic command over her two mother-tongues. She holds degrees in theatre and psychology (FIU), and graduate degrees in contemporary performance (Berklee College of Music), and ethnomusicology (UCLA). She was awarded one of Berklee's first Post-Graduate Fellowships, for which she constructed a course titled Sounds of Indian Music, and published a text under the same name for the course. Currently, she is a doctoral student at Harvard's newly developed Creative Practice and Critical Inquiry program. She has learnt from, or performed and recorded with: Danilo Perez, Placido Domingo, James Newton, Victor Wooten, Wadada Leo Smith, Alain Perez, Perico Sambeat, Vijay Iyer, Zakir Hussain, Laura Karpman, Polo Orti, Victor Mendoza, Sandra Carrasco, Javier Limón, Ousso Lotfy, Tyshawn Sorey, Claire Chase, and Zebbler Encanti Experience, among other artists who have influenced her work. Recently, she sang on the Quincy Jones-produced Tocororo, which hit #1 on jazz charts. During her time in South India, she learnt how to play the jalatharangam, a near-extinct instrument championed by her late grandmother, Kalaimamani Smt. Seetha Doraiswamy. Her Karnatik vocal guru is Karaikkal R. Jaishankar, a senior student of Kalaimamani Sri Vairamangalam Lakshminarayanan. For over a decade, she learned extensively from, and toured with, the troupe of Sri Tukaram Ganapathy Maharaj, where she became well-versed in the varakari tradition of singing abhangs, which are devotional poems written by Maharashtrian Hindu saints c.a. 12th through the 17th centuries. Ganavya graduated in the dance art form of bharatanatyam under Smt. Radhika Vairavelavan (née Ganesh), student of Smt. Ambika Buch, of the renowned Kalakshetra College of Fine Arts. In a publication titled Rasam for the Dancer's Soul, Ganavya worked on cataloguing many of the hand gestures as part of FIU's SRAI initiative. https://www.ganavya.com/about Об альбоме (англ.) | About Album (en) Ganavya - Aikyam: Onnu Album is titled Aikyam: Onnu, as in Tamil, "onnu" is "one." Ganavya has been writing her own stories and songs, but in the traditions she has been trained, you learn the stories of those who came before you first. This is her first offering of the retelling of those stories; the hope is to continue this series, as she continues to weave these many stories into, as, her own. The first track, "Ōm namō jį ādhyā," is an old Invocation asking the spirit older than creation to instill light and love into our hearts. The second, "Nithākam," is Ganavya's version of Gershwin's "Summertime." Here's an early recording of her rendition of this song: The third song, "Kilī," is Ganavya's translation of Johny Mercer and Hoagy Carmichael's "Skylark." Next is a combination of an abhang, "Runō junō" and Miles Davis's "Nardis," presented in a flamenco setting. "Runō junō" describes the sound of a bee (a "Bramarā") driving the poet Sant Gnyandev crazy (hence the onomatopoeic "runo juno"). The poet asks the bee to instead seek a more permanent happiness in the nectar of a flower, than buzz around their ears hopelessly. The poet likens this to one's idle mind, asking it instead to seek the permanent nectar of knowledge. "Indo Blue" is a combination of Mongo Santamaría's "Afro Blue," alongside an abhang "Vittoo," by Kanhopatra. Kanhopatra's story is particularly poignant when placed near the narrative of "Dream of a land my soul is from / I hear a hand stroke on a drum / dancing with joy / elegant twirl." "Black, Brown & Beige Are The Colors" is a song born from wedding Bharathiyar's poetry (Pārukulle Nalla Nādu) and an old Scottish / Appalachian folk song (Black is the Color). Stitched together here are two songs, both pleas of love rooted in the acceptance of one's inherited body. We go to the spectrum of Black, Brown, and Beige as a nod to the master musician, Duke Ellington. "Vāzhkai, En Rose" is a translation of "La Vie En Rose," It wasn't meant to be on the album, instead meaning to be a soft private ode to Albert's then to-be-born son. "Oru Paiyan" is a translation of eden ahbez's "Nature Boy," translated with help of Naresh Ramarajan. "Anu Raniyā" is a beautiful abhang by Sant Tukaram, where one ponders: are we not as small as an atom in the face of the world? But then, would the largest of skies exist without atoms? Are we the atom, or the sky? Or both? "Nido Del Aire" is a special work composed by one of Ganavya's most cherished teachers, Perico Sambeat. In Spanish, one is asked to protect the crystal child within us all. This recording has the honor of featuring Sambeat on saxophone. "Anju Kadal Thāndi" is a translated version of the American folk song, "500 Miles." When expressed in Tamil, it tells the all-too-familiar tale of the immigrant: having traveled this far, how can we go back home empty-handed? "Lord I'm five hundred miles away from home," in Tamil, becomes "Lord, I have come; I have crossed five oceans and come." https://www.kickstarter.com/projects/1829471867/aikyam-onnu Состав | Artists Ganavya Doraiswamy (vocal) Albert Sanz (piano) Bandolero (percussion) Borja Barrueta (drums, percussion) Michael Olivera Garcia (drums and percussion) Pablo Martín Caminero (bass, producer) Perico Sambeat (saxophone)